Lo que hicimos los tuitericos fue preguntarle a la señora Raeinforma que amablemente nos dijo:
Y así con esta académica inspiración inicio mi entrada de hoy.
El pasado dos de mayo, antes de entrar en la fase 0 de la desescalada ya pudimos salir a pasear y/o hacer deporte.
Nosotros a primera hora de la mañana desentramos en casa y desubimos al portal, planta 0, como la fase, y nos desacercamos hasta el mercado central para desdevolver comida.
Luego nos desalejamos a casa, desbajamos en el ascensor y tras descerrar los cerrojos desalimos a casa. luego desacamos las cosas de la nevera y luego ya todo normal según la nueva normalidad esa que parece que va a conllevar mucho de vivir entre rejas.
Corona Virus 19 de-escalatedOf course, the first word seemed very ugly to us, starting because there had been no previous escalation, I remember that today we were told that everything was fine and tomorrow that everyone home that we are pandemic (I admit instant elevation) and the second because it did not come in the dictionary.
What we tweeters did was ask Mrs. Raeinforma who kindly told us:
And so with this academic inspiration I start my entry today.
This text is a crazy word game in Spanish, I don't know how to translate it and I don't like what the google translator says, so I don't translate it.
No hay comentarios:
Publicar un comentario