José Garrido Lapeña, veedor

07 ver ber VE be

VElasca, la torre Velasca porque de alguna manera hay que hablar de Milan y sus cosas. Por cierto, no sale en las fotos, pero también tiene castillo Milan y catedral, también catedral.
07 ver ber VE be
VElasca, the Velasca tower because somehow you have to talk about Milan and its stuff. By the way, it does not appear in the photos, but also has Milan castle.

06 ver BER ve be

BERgamo, el calendario solar de marzo y tres cosas más.
06 ver BER ve be
BERgamo, the March solar calendar and three more things.

05 VER ber ve be

VERona, de nuevo, da mucho de sí, ahora el puente de Piedra y su entorno.
Romeo y Julieta con sus mejores galas cruzando el puente.
Y Garibaldi.
05 VER ber ve be
VERona, again, a lot of itself, now the Stone bridge and its surroundings.
Romeo and Juliet with their best clothes across the bridge.
And Garibaldi.

04 ver ber ve BE

BEllagio, si estamos por allí, como no vamos a ir a Bellagio al lago de Como, donde no comimos, cenamos.
Todo muy bonito nito.
04 ver ber ve BE
BEllaggio, if we are there, as we are not going to go to Bellaggio to Lake Como, where we did not eat, we had dinner.
All very pretty etty

03 ver ber VE be

VEitaux, el castillo de Chillón en Suiza, a la orilla del lago Leman. Junto a la peligrosa vía del tren.
Yo no entiendo porque hacen los castillos tan cerca de la vía del tren, luego viene lo que viene.
03 ver ber VE be
VEitaux, the castle of Chillón in Switzerland, on the shore of Lake Leman. Next to the dangerous train track.
I do not understand why they make the castles so close to the train track, then comes what comes.

02 ver BER ve be

BERgamo, allí volví a encontrar a Blancanieves intentando entrar en la casa de los siete.
En mis vacaciones, cuando soy un turista, hago fotografías, pero no hago los viajes para hacer las fotos.
Viajo con los turistas, soy uno de ellos, así Bergamo lo recorrimos en las mas peores de malas y feas horas del mediodía por lo que hice pocas fotos.
02 ver BER ve be
BERgamo, there I found Snow White again trying to enter the house of the seven.
In my vacations, when I am a tourist, I take photographs, but I do not make the trips to take the photos.
I travel with tourists, I am one of them, so Bergamo toured him in the worst of bad and ugly noon hours so I took few photos.

01 VER ber ve be

VERona, la ciudad de Romeo y Julieta, de los besos y otras cosas.

01 VER ber ve be
VERona, the city of Romeo and Juliet, of kisses and other things.

D.- fin de curso

Como llevo ya haciendo unos años, programo las entradas del mes de agosto que aprovecho para recargar.
Esto no quiere decir que me vaya de vacaciones, de hecho las fotos que voy a poner son de mis vacaciones de julio, que este año van a versar sobre el tema ver (ber) con su variante ve (be).
Hoy voy a poner tres (cinco) de los últimos retratos que he hecho (bueno, uno de ellos lo ha pintado otro, pero yo lo he fotografiado).
Vale.
Nieves
Pilar
Luisa, Marisa y Beatriz
Un hombre (de Fra Galgario)
S.- End of course
As I have been doing for a few years, I schedule the tickets for the month of August that I take to reload.
This does not mean that I go on vacation, in fact the photos that I am going to put are from my July vacations, which this year will be about seeing (ber) with its variant ve (be).
Today I am going to put some of the last portraits that I have done (well, one of them has been painted by another, but I have photographed it).
Voucher.

V.- Cielos casa comida

Todos los veranos me dedico a poner fotos de las excursiones y viajecillos, este también, pero hoy hago un pequeño agujero y pongo fotos de casa y/o desde casa.
Este año el mes de agosto lo voy a dedicar al Ver o tal vez al Ber.
F.- Skies house food
Every summer I dedicate myself to putting pictures of excursions and trips, this one too, but today I make a small hole and put pictures of home and / or home.
This year the month of August I will dedicate it to the Ver (see) or maybe to the Ber.

L.- La Banya

En el parque natural del delta del Ebro, la punta de la Banya, no es estrictamente delta, que ya es mar y salinas todo lo que se ve.
Bueno, y un aspa (o una aspa, que no lo sé).
M.- La Banya
In the natural park of the delta del Ebro, the tip of the Banya, is not strictly delta, which is already sea and salt everything you see.
Well, and a blade