José Garrido Lapeña, veedor

J.- Paseo 1

El otro día, el del paseo 2, fui paseando hasta el paseo, el recorrido por la rivera es muy agradable y aun no hacía el calor que hizo después.
Disfruto con la visión de las fuentes y su entorno. La rana, no dejes de ver la rana.
Ahora estamos con el décimo aniversario de la Expo 2008, estuve tres días y es posible que este año dedique otros tres días a hablar de ella.

390/5000
Th.- Walk 1
The other day, on the 2nd, I went strolling to the promenade, the route along the river is very pleasant and it still was not as hot as it did afterwards.
I enjoy the vision of the sources and their surroundings. The frog, do not stop seeing the frog.
Now we are with the tenth anniversary of Expo 2008, I spent three days and it is possible that this year I will spend another three days talking about it.

L.- Paseo 2

Texto copiado y pegado desde el facebook de la casa amarilla, si veis las fotos allí yo soy el de la mochila naranja (bueno, lo soy aunque no veáis las fotos)
"Esta mañana hemos salido de paseo hasta el Descampado en la ribera del Ebro, de Lara Almarcegui. Mucho calor pero mayor ha sido el disfrute. Como suele ser habitual en los paseos que organiza La Casa Amarilla, "nuestro" geógrafo Francisco Pellicer Corellano ha sido el mejor guía. ¡Entusiasta y certero!"
El texto lo copio, las fotos no.
M.- walk 2
Text copied and pasted from the facebook of La Casa Amarilla, if you see the pictures there I am the one with the orange backpack (well, I am even if you do not see the photos)
"This morning we went for a walk to the Descampado on the banks of the Ebro, by Lara Almarcegui, much more warmth has been the enjoyment." As usual in the rides organized by La Casa Amarilla, "our" geographer Francisco Pellicer Corellano has been the best guide, enthusiastic and accurate! "
The text is copied, the photos do not.




J.- La abeja

El otro día estaba el espliego rodeado de unas 8-10 abejas, claro, cogí la cámara y me dispuse a fotografiarlas, hice una foto así, tal cual, luego ya puse el obturador en 1/32000 y el anillo de extensión para aproximación mientras las abejas se iban a otras casas, así que fotografié los tomates que no se movieron ni esto.
Th.- The bee
The other day was the lavender surrounded by about 8-10 bees, of course, I took the camera and I started photographing them, I took a picture like that, then I put the obturator in 1/32000 and the extension ring for approaching while the bees went to other houses, so I photographed the tomatoes that did not move or this.

D.- El jueves

En La Casa Amarilla, ese lugar de mirada, encuentro y palabra, rodeados de la exposición colectiva "Al Natural", Cristina Yáñez presentará su mesa de trabajo "Un teatro Necesario", el jueves 28 a las 20h.
De la exposición, copio de la hoja de sala:
No es función del arte resolver el enigma. Sí plantearlo. Este es el propósito de las exposiciones celebradas en La Casa Amarilla y, por supuesto también, del proyecto que cierra esta temporada. Del natural, lo hemos denominado, citando a Sebald, paseante comprometido con su tiempo. Hacer preguntas, siempre. Y dar a ver.

Y del teatro Pedro, actor de "de tus manos esta arena" lo último que he visto en el teatro.
Obras de Joana Cera, Benjamín Palencia, José Nogero y Lina Vila
S.- next Thursday
In La Casa Amarilla, that place of look, encounter and word, surrounded by the collective exhibition "Al Natural", Cristina Yáñez will present her working table "A Necessary Theater", on Thursday, the 28th at 8:00 p.m.
From the exhibition, I copy the room sheet:
It is not a function of art to solve the enigma. Yes raise it. This is the purpose of the exhibitions held at La Casa Amarilla and, of course, also the project that closes this season. Naturally, we have called it, citing Sebald, a stroller committed to his time. Ask questions, always. And give to see.

And the theater Pedro, actor of "your hands is sand" the last thing I've seen in the theater

J.- Caracuchara

Caracuchara ya tiene tres años (¿recuerdas?). Ahí sigue y mientras tanto la vida sigue.
Th- Spoon face
Spoon face is already three years old (remember?). There it goes on and meanwhile life goes on.

J.- Ayiti week

Las últimas entradas de este blog resumen uno de los periodos más curiosos de mi vida, empecé el día 23 de abril (día de San Jorge) en un avión dirección a Haití, uno de los países más pobres del planeta y siempre sacudido por los desastres para fotografiar los proyectos solidarios de Acoger y Compartir y terminé el día 4 de junio (día internacional de los niños inocentes víctimas de agresión) con la entrega de las últimas fotografías de la Aragón Fashion Week, semana de la moda de Aragón (no se si en inglés debo poner tilde).
Ahora mismo, mis sensaciones solo se pueden explicar con el diccionario de antónimos (recomiendo efusivamente pinchar en este enlace) en la mano, es todo contradictorio e incoherente.
Como en esta parte del mundo (la de las semanas de la moda) todo va muy rápido, las fotos del segundo trabajo ya están entregadas y publicadas en distintos medios y dentro de cuatro días ya nadie recordará que eso pasó.
Como en la otra parte del mundo (la de los terremotos y huracanes) no pasa nada, el tiempo perdura y casi nada cambia, las fotos del primer trabajo están todavía en la cocina hay que mirar, revisar y luego decidir; las cocinaremos a fuego lento; ahora mismo, ya nadie se acuerda de lo que allí pasa.
Creo que en los dos casos he superado las dificultades con dignidad y que ambos serán trabajos importantes en mi vida, cada uno en lo suyo. De los dos sacaré más fotos en los próximos días pero ya con otro ritmo.
No me gusta poner muchas fotos ni mucho texto, pero ya sabes que lo difícil siempre es quitar.
Fotos:
Autorretrato con la ayuda de Rafael
Cocina en Fonfrede (si, cocina)
Exposición Creativa de Joyería en la ESDA
Escalera en uso a pesar del terremoto en Puerto Príncipe
Novia de Ana Corellano en el desfile del Proyecto FP Pasarela de Moda en la ESDA
Ropa sobre mi cama antes de someterla al tratamiento antimosquitos
Espectáculo de Miguel Ángel Berna en el IAACC Pablo Serrano
Vista de Puerto Príncipe desde el sitio más alto (PuertoPríncipentero)
Inma Chopo y Juan Vives en la Noche de Moda Canalla en el IAACC Pablo Serrano.
Pretormenta de despedida en San Gerardo (Puerto Príncipe)
Th.- Ayiti week
The last entries of this blog summarize one of the most curious periods of my life, I started on April 23 (St. George's Day) on a plane to Haiti, one of the poorest countries on the planet and always shaken by disasters to photograph the solidarity projects of Acoger y Compartir and ended on June 4 (international day of innocent children victims of aggression) with the delivery of the latest photographs of the Aragon Fashion Week.
Right now, my feelings can only be explained with the dictionary of antonyms (I strongly recommend clicking on this link) in the hand, it is all contradictory and incoherent.
As in this part of the world (that of fashion weeks) everything goes very fast, the photos of the second work are already delivered and published in different media and within four days no one will remember that happened.
As in the other part of the world (earthquakes and hurricanes) nothing happens, the time lasts and almost nothing changes, the photos of the first work are still in the kitchen you have to look, review and then decide; we will cook them over low heat; Right now, nobody remembers what happens there.
I think that in both cases I have overcome the difficulties with dignity and that both will be important jobs in my life, each one in his own. Of the two I will take more pictures in the next days but already with another rhythm.
I do not like to put many photos or a lot of text, but you know that the difficult thing is always to remove.
Photos:
Self-portrait with the help of Rafael
Kitchen in Fonfrede (yes, kitchen)
Creative Exhibition of Jewelry in the ESDA
Ladder in use despite the earthquake in Port-au-Prince
Ana Corellano's girlfriend in the parade of the FP Fashion Runway Project in the ESDA
Clothes on my bed before submitting it to anti-mosquito treatment
Miguel Ángel Berna's show at the IAACC Pablo Serrano
View of Port-au-Prince from the highest point (PuertoPríncipentero)
Inma Chopo and Juan Vives at Canalla Fashion Night at the IAACC Pablo Serrano.
Farewell pretorm in San Gerardo (Port-au-Prince)







L.- AFW2018 ARP

Hoy solo fotos del desfile de Ágatha Ruiz de la Prada en la Aragón Fashion Week en el IAACC Pablo Serrano.
Aquí pongo el enlace a todo el reportaje del desfile en flickr https://www.flickr.com/photos/157435251@N04/albums/72157697608222325