José Garrido Lapeña, veedor

J.- No se que pinta el señor en bici

Me encantan los reencuentros; hoy me he reencontrado con una de las primeras personas que confió en mi trabajo fotográfico y en mí (ya hace más de unos cuantos años), ahora él también hace fotografías y las expone en la Galería Pilar Ginés, él es Miguel Sanz
 Celebro el reencuentro con estas dos fotos arriba la crecida del río que aunque se supone que será mañana, hoy venía ya muy crecidito y no se si mañana me vendrá bien hacer la foto y abajo mi primer bodegón del año, de los de las "puentes, puertas y pasos"
 Lo que ya no tengo nada claro es porque pongo también al señor de la bici la otra noche en la calle Alfonso, pero como digo tantas veces, mi lenguaje no es textual, así que ahí va el señor de la bici.

Th.-I do not know because here is the man on the bike
I love reunions, today I have been reunited with one of the first people who confided in my photography and me (and more than a few years), now also makes photographs and exhibits in the gallery Pilar Ginés, he is Miguel Sanz.
Celebrated reunion with these two photo above the rising river that although it is supposed to be tomorrow, and today came very overgrown and I do not know if tomorrow will come and take the picture right below my first year's still life, of the "doors , bridges and overpasses. "
What I have nothing clear is because I put also the man on the bike the other night on the street Alfonso, but as I say so often, my language is not textual, so here's the man on the bike.


No hay comentarios: