José Garrido Lapeña, veedor

D.- Asociación

¿Existe una asociación mundial de afectados por el calor (o por la caló)
Ahí si tendría yo un puestazo.
El de las barbas y la de la camiseta roja, también.
Unos cortamos maderitas y otros hacen boditas ( yo corto madera).
 
S.- Association.
Is there a global association with people affected by heat?
There I would be the boss.
The beards and red shirt, too.
Some people cuts pieces of wood and others wedding (I cut wood).

2 comentarios:

Anaximandro dijo...

Lo del calor es debido a que en verano suben las temperaturas, mientras que en invierno tienden a bajar. Es por las estaciones. Además, es algo cíclico y por lo tanto previsible; lo digo para tener preparadas las bermudas para el verano y la rebequita para el invierno. Por otra parte, esta entrada me ratifica en lo que siempre he pensado: que tienes madera (jaja ?).
Abrazo.

José Garrido Lapeña dijo...

No tengo palabras para contestar dignamente tu alocución, así que permaneceré discretamente en silencio, en la silla de pensar y si se me ocurre algo, inmediatamente conectaré el ordenador y empezaré a escribir de forma desaforada (sin forar), mientras tanto seguiré si escribir ni decir ni una palabra.
Ni siquiera diré un simple gracias por tu comentario.
Logicamente, al final del silencio, tampoco lo voy a romper para despedirme y desearte un buen día, aunque te lo deseo y de verdad que te lo diría.
Pero no, solo el silencio.