José Garrido Lapeña, veedor

J.-Zaragoza, la ciudad de las bicis

Harto de pasar miedo, de sustos y de reproches, dejé la bicicleta en el invierno de 2007, un año antes de que la ciudad empezara a llenarse de carril bici.
No he recuperado la bici como medio principal de transporte aunque soy usuario del servicio Bizi ahora hago la mayoría de mis desplazamientos urbanos caminando, que realmente me gusta más que la bici.
Veo con alegría que el proceso de ciclabilidad (ignoro si existe esta palabra) de Zaragoza sigue imparable y eso me alegra.
Hoy ha empezado el XIV congreso ibérico "La bicicleta y la ciudad" con el sobrenombre de "Zaragoza la ciudad de las bicis" al que me uno sin haber sido invitado con una selección de las fotos de bicicletas que he hecho en los últimos años.
Th.- Zaragoza the city of bikes
Fed up with fear, scares and reproaches, I left my bicycle in the winter of 2007, a year before the city began to fill with a bicycle lane.
I have not recovered the bike as the main means of transportation, although I am a user of the Bizi service now I do most of my urban commuting, which I really like best.
Now I see with joy that the process of cycling of Zaragoza is still unstoppable and that makes me happy.
Today, the 14th Iberian Congress "La Bicicleta y la Ciudad" ("The Bike and the City") has begun with the nickname "Zaragoza the City of Bikes", to which I am uninvited with a selection of bicycle photos I have made in recent years.

No hay comentarios: