José Garrido Lapeña, veedor

D.- Empapelar

Llevo tiempo con ganas de empapelar alguna pared, el próximo sábado día 24 empapelaremos los muros del graderío del Jardín de Sergio Algora. Será en la FIESTA del TRIGO en la Harinera ZGZ, empapelaremos con las fotos que hagamos a los participantes en la fiesta y fotos de la autopublicación "El trigo, alimentación colectiva" que presentamos por la tarde.
Ayer hice una prueba empapelando un poco en casa, aunque es algo efímero, hoy ha aguantado la lluvia con mucha dignidad.
Haremos la foto, la imprimiremos y pegaremos en el momento en plan fastwall.
Como pegamento usaremos el tradicional engrudo o cola de harina.
CARA CON PAN
Hoy hemos estado allí tomando medidas.
Las fotos las haremos desde las 10 de la mañana hasta las dos y un rato por la tarde, venid, plis.
La FIESTA DEL TRIGO es la fiesta de fin de curso del taller "El trigo, alimentación colectiva" que hemos hecho durante el año en la Harinera ZGZ guiados por Julián Barón y con la coordinación de Javier Roche
animalitos
S.- Paper
I've been wanting to wall-paper for a while, next Saturday, the 24th, we'll wall-paper the walls of the Sergio Algora Garden. It will be at the WHEAT PARTY in the Harinera ZGZ , we will paper with the photos we make to the participants in the party.

Yesterday I did a test papering a bit at home, although it is something ephemeral, today has endured the rain with great dignity.

We will make the photo, print it and paste it in the moment; a fastwall.

As a glue we will use the traditional paste or flour glue.

FACE WITH BREAD

Today we have been there taking measures.

We will do the photos from 10 in the morning until two o'clock and a little while in the afternoon, come, pleased.

No hay comentarios: