José Garrido Lapeña, veedor

D.- Aún andaría yo por mi primer carrete

Hace unos años, no tantos como para haberlo olvidado, hice un curso, taller o seminario con uno de los gurús de la fotografía en España.
Entre otras cosas, dijo que no debíamos hacer fotos más que cuando fueran fotos susceptibles de ser importantes.
Aún andaría yo por mi primer carrete.
Ahora lo mismo, pero adaptado a las fotos:
Caminando por el desierto de mi ignorancia, coincidí en el camino con un profeta de la fotografía.
Acudí a su magisterio con la esperanza de poder volar cual mariposa, libre y desprejuiciado.
Una de sus enseñanzas era que no debemos hacer fotos que no sean susceptibles de ser importantes, que debemos saber buscar la diferencia entre lo importante y lo no; como vemos las diferencias entre julio y agosto

Aún andaría yo por mi primer carrete.

S.- I'd still be on my first reel.
A few years ago, not so many as to have forgotten it, I did a course, workshop or seminar with one of the photography prophet in Spain.
Among other things, he said that we should not take photos other than when they were photos likely to be important.
I'd still be on my first reel.
Now the same, but adapted to the photos:
Walking through the desert of my ignorance, I met a prophet in photography on the way.
I went to his magisterium with the hope of being able to fly like a butterfly, free and unprejudiced.
One of his teachings was that we should not take photos that are not likely to be important, that we should know how to find the difference between what is important and what is not; as we see the differences between July and August
I'd still be on my first reel.





No hay comentarios: