José Garrido Lapeña, veedor

L.- Cultura Inquieta

Ayer estuve preparando fotos para mandar al concurso convocado por Cultura Inquieta con el lema "saldremos adelante". Están ya en la cuenta de instagram. 

El caso es que me ha quedado un resumen chulo de este verano en el que, entre virus y gobiernos, nos han dejado movernos.

M.- Cultura Inquieta
Yesterday I was preparing photos to send to the contest called by Cultura Inquieta with the motto "saldremos adelante". They are already on the instagram account. 
The fact is that I have a cool summary of this summer in which, between viruses and governments, they have let us move.

J.- Marín y Jorge

Marín Bagües posó asi de elegante para Jorge Gay en 2018, porque el arte no entiende de fechas.

Se puede (y se debe) ver en la exposición "Los fugaces párpados" en el paraninfo de la UZ hasta el 27 de marzo.

Th.- Marín and Jorge
Marín Bagües posed that elegant for Jorge Gay in 2018, because art does not understand dates. 
It can (and should) be seen in the exhibition "The fleeting eyelids" in the auditorium of the UZ until March 27.


J.- sentado

 Por uno de esos avatares de la vida, hoy han coincidido el día de la filosofía y el día del retrete. ¿es casualidad?

me se escurren inpertetraciones variadas.

Th.- Sitting 
Due to one of those vicissitudes of life, today the day of philosophy and the day of the toilet have coincided. Is it a coincidence? 
I can think of several interpretations.


L.- III Desmontaje

Entre diciembre de 2018 y octubre de 2019 hice las fotos para el tercer desmontaje de la exposición de retratos con Gesto y Corazón de Believe in Art.

30 retratos de buena gente. Ahora los exponemos en el Centro de Historias, sin inauguración, con mascarilla, con hidrogel, con estricto control del aforo y la temperatura, recordando que "la cultura es segura"

Esperamos en enero poder hacer el encuentro del desmontaje pero mientras allí estarán las fotos, en el sitio más ventilado del Centro de Historias.

Mañana por la tarde iré a hacer las fotos de la exposición ya terminada, estaré por allí un rato y si viene alguien, pues nos saludaremos con la mirada o con el codo o con lo que sea.

M.-III Disassembly

Between December 2018 and October 2019 I took the photos for the third disassembly of the portrait exhibition with Gesture and Heart from Believe in Art. 30 portraits of good people. 

Now we expose them in the Center of Histories, without inauguration, with hydrogel, with strict control of the capacity, remembering that "culture is safe" We hope in January to be able to do the disassembly meeting, but while the photos will be there, in the most ventilated place of the Story Center. 

Tomorrow afternoon I will go to take the photos of the finished exhibition, I will be there for a while and if someone comes, we will greet each other with our eyes or with our elbow or whatever.

X.- Foto tomada del Centro de Historias

Son contadas las ocasiones en las que aquí aparece una foto que no es mía, en este caso además ni siquiera he pedido permiso, espero que el autor o autora me disculpe, pero el interés de lo que aparece en la imagen me parece que justifica el robo.
Es está y la he cogido del instagram del Centro de Historias:
Después de las dos lunas de octubre, pasado jallogüin (ya lo dije otra vez, pero todos los que escribimos jallogüin nos creemos muy originales) y cerrado, vendido o lo que haya sido de Duralex, es hora de mirar fuera y descubrir la nueva exposición del #lienzo abierto. 
Yo creo que se de que va, otro día lo cuento.
W.- Photo taken from the Centro de Historias 
There are few occasions in which a photo that is not mine appears here, in this case I have not even asked for permission, I hope the author will excuse me, but the interest of what appears in the image seems to me to justify the Stole. 
It is the first and I have taken it from the Instagram of the Centro de Historias.
After the two moons of October, after Halloween and closed, sold or whatever has become of Duralex, it is time to look outside and discover the new exhibition of the #open canvas. 
I think I know what it's about, I'll tell you another day.





J.- IV cuatro

Hace casi cuatro años fotografié a Irene Vallejo y José Luis Cano para la colección de Retratos con Gesto y Corazón de artistas que colaboran con Believe in Art. Una sesión divertida y entrañable.
Para felicitar a Irene por el premio nacional de ensayo por "el infinito en un junco", recorto a José Luís de uno de los descartes.
El libro me gustó tanto o más que a los miembros del jurado.
Por cierto, hablando de Believe in Art y de los retratos con gesto y corazón, ya voy avisando que daré noticias para el 17 de este mes (con control de la distancia de las narices)

Th.- IV four 
Almost four years ago I photographed Irene Vallejo and José Luis Cano for the collection of Portraits with Gestures and Hearts of artists who collaborate with Believe in Art. A fun and endearing session. 
To congratulate Irene for the national essay award for "infinity in a junk", I cut José Luís from one of the discards. I liked the book as much or more than the members of the jury. 
By the way, speaking of Believe in Art and portraits with gesture and heart, I am already warning that I will give news for the 17th of this month (with control of the distance of the noses)




D.- Cementerios

Hoy uno de noviembre de 2020 he buscado en mi archivo cuantas fotos tengo con la etiqueta "cementerio". Tengo 120 de las cuales 40 son de este anormal año.
D.- Cemeteries
Today, November 1, 2020, I have searched my archive for how many photos I have with the label "cemetery". I have 120 of which 40 are from this abnormal year.