José Garrido Lapeña, veedor

D.- Sixto y Momeñe

Ya estoy casi viajando a la capital del reino para dedicar unos días al pienso.
Voy al curso impartido por Eduardo Momeñe (espero que no venga muy cansado de Arnedillo) en el edificio de tabacalera del Ministerio de Cultura:
Algunas propuestas para la práctica de la fotografía.
taller teórico de aplicación práctica que desarrollará una serie de ideas encaminadas a una práctica de la fotografía más elaborada, más reflexiva, en definitiva, más consciente.
En definitiva a la relación, influencia, unión,.... entre el pensamiento y la acción, en este caso (que es mi caso) fotográfica.
Así podré reafirmar lo dicho por Renato: "Pienso, luego es Sixto" (este chiste esta traído de internet, pero es tan malo que podría haber sido mío)
Pongo tres sillas de pensar por si queréis usarlas en mi ausencia y tres pensadores que pueden servir de modelos.
S.- Sixto y Momeñe
I'm almost traveling to the capital of the kingdom to take a few days to think.
I go to the course taught by Eduardo Momeñe (I hope that does not come very tired of Arnedillo) tobacco in the building of the Ministry of Culture:
Some proposals for the practice of photography.
theoretical and practical application workshop will develop a series of ideas aimed at a practice more elaborate, more reflective, ultimately, more aware photograph.
Ultimately the relationship, influence, union, .... between thought and action, in this case (which is my case) photo.
So I can reaffirm what was said by the lore: "I think, therefore is Sixto" (this joke that brought the Internet, but it's so bad it could have been mine)
I thinking put three chairs in case you want to use them in my absence and three thinkers who can serve as models.

No hay comentarios: