José Garrido Lapeña, veedor

D.- Paraíso

 La verdad es que me apetece muy poco hablar de la hipocresía y de las no fiestas, las semanas culturales y esas zarandajas, así que ahora que ya está la imagen de la Virgen del Pilar preparada para la ofrenda cultural de flores de las no celebradas fiestas del Pilar de Zaragoza y puesto que tampoco me apetece hablar de los atascos culturales incluso en los aparcamientos subterráneos, voy a hablar un poco de las vacaciones y esos días que estuve en el paraíso

S.- Paradise
The truth is that I don't want to talk about hypocrisy and non-parties, cultural weeks and those trifles, so now that the image of the Virgen del Pilar is ready for the cultural offering of flowers for the non-celebrated parties del Pilar de Zaragoza and since I don't feel like talking about cultural traffic jams even in underground parking lots, I'm going to talk a little about the holidays and those days I was in paradise



No hay comentarios: